4月23日是第31个“世界读书日”,最是书香能致远。当地时间4月17日,由中国外文局主办的“遇鉴中国”中华文化主题展首次亮相法国巴黎图书节,在巴黎大皇宫隆重开幕。台州学院外国语学院精心打造的《台州有请》(英译版)跨越山海,在“遇鉴中国”中华文化主题展上,向世界娓娓讲述魅力台州故事。
《台州有请》中文版是一部凝聚台州人文与历史的文化读本,由作家王寒创作,木刻艺术家赵宗彪配图,2023年由浙江人民出版社出版。全书涵盖“根脉、传奇、名流、人文、地理、博物、风俗、经济、史记”等九个篇章,以笔记体散文的轻灵笔触,将厚重的史料与鲜活的风土人情融为一体,令读者于闲适与沉浸之感中触摸台州的文化根柢与精神风貌。
2025年6月,台州学院外国语学院院长王刚牵头组建核心翻译团队,王爱琴、刘芬、刘常民、崔瑞国、柯于国、毛静林、钱虹、徐伟智、叶露等教师携手攻关,从多译法术语的反复敲定,到文化典故、人名地名的精准转译,再到全书翻译风格的统一协调,团队精雕细琢、数易其稿,在突破语言壁垒的同时,最大程度留存了原著神韵与台州文化的独特魅力。同年11月,《台州有请》(英译版)在2025和合文化论坛首次亮相。作为此次论坛的一份重要文化献礼,该书在现场展出后得到了出席论坛的国内外学者的高度评价。学者们认为,该译本不仅是语言的精准转译,更是中外文化对话的生动实践。
2026年4月,《台州有请》(英译版)成功入选台州市委宣传部优秀书目,亮相法国巴黎图书节。该书为国际学界及英语读者打开了认知台州、读懂中国传统文化的全新窗口,也为国际学界研究中国地方文化、和合文化提供了珍贵的资料,使得国外学者能够直接接触到台州文化的原始素材,开展深入的研究与探讨,为全球文化研究贡献中国智慧与中国方案。
据悉,“巴黎图书节”原名“巴黎书展”,每年4月中旬举办,展期三天,是法国大型年度公众文化盛事之一。巴黎图书节倡导公众参与和跨文化对话,已成为法国乃至欧洲极具影响力的文化交流平台。
——发布于2026年4月28日《学习强国》
https://article.xuexi.cn/articles/index.html?art_id=5387139899628402134&source=share&study_style_id=feeds_opaque&reco_id=1038a2a171c0c0a82235000h&share_to=wx_single&study_share_enable=1&study_comment_disable=0&ptype=0&item_id=5387139899628402134